Mbl.is birtir í dag þessa grein þar sem þeir greina frá því að Elísabet II Bretadrottning eigi kröfu í Kaupþing. Fréttin endar á eftirfarandi staðhæfingu:
"Því er málið höfuðverkur íslenska ríkisins, sem telst kaldhæðnislegt í ljósi atburða síðustu mánaða."
Hvað þýðir þetta?
Hvernig getur mbl.is staðhæft að eitthvað sé kaldhæðnislegt?
Afhverju vinna svona miklir spassar á fjölmiðlum landsins?
Þegar fréttamenn búa til fyrirsagnir þurfa þeir oft að vera knappir. Og oft eru fyrirsagnir tilvitnanir í eða endursagnir á orðum einhvers sem um er rætt í fréttinni.
Oft þarf blaðamaður að endursegja kröfu eða beiðni einhvers um að annar geri eitthvað. T.d. myndi maður alveg skilja eftirfarandi fyrirsögn "Ráðherra gæti orða sinna."
Þess vegna fannst mér dálítið skrítið að sjá eftirfarandi fyrirsögn á ruv.is:
"Fyrirtæki eigi ekki fyrir skattinum"
Og enn undarlegri var þessi:
"Umhverfisráðherra sýni vankunnáttu"
Já, það er mikil smásmygli að ætlast til þess að fólk sem vinnur við að skrifa á íslensku kunni íslensku.
Unanimous == una anima == ein sál == þín sál.
Málið er langt frá því að vera útkljáð.
Viti menn.
Sérstaklega þeir á mbl.is sem vinna aðallega við að þýða útlendar fréttir.
Villur þeirra eru legíó.
Hahaha, ég var nú bara að grínast. Mbl.is er einstaklega egregious dæmi um vanfærni í íslensku.
Annars verð ég nú að segja að við ættum bara að vera þakklát allir að þessir spassar eru blaðamenn en ekki verkfræðingar og rafvirkjar. Ímyndaðu þér ef það væri svipað kvolitíkontról...
The password to post a comment is:
(Eiki)