Ala vinur minn benti mér á rosalega 'high-brow' grín-síðu, sem ég verð að viðurkenna að mér finnst nokkuð sniðug. Síðan heitir The Man Who Melted Jack Dann og er þannig nokkuð vel sýnt fram á viðfangsefni síðunnar.
Ég áttaði mig reyndar ekki alveg strax á því hvað um ræddi, en heila málið gengur út á að skeyta saman bókartitli og höfundi, svo úr verði vitræn setning.
Það geta komið ýmis hnyttnar setningar út úr slíkri æfingu, eins og nokkrar þær sem tíundaðar eru á síðunni, s.s. Fear L. Ron Hubbard, When the Earth Screamed Arthur Conan Doyle eða Licence to Kill John Gardner. Ég eftirlæt fólki að renna yfir niðurstöðurnar. Sérstaklega er tiltekin bókin Two Sisters eftir Gore Vidal, en þar er mögulegt að nýta fyrra nafn höfundar sem sögn í setningunni. Þetta þykir mjög fínt samkvæmt síðunni.
Ég verð að viðurkenna að mér varð þetta frekar hugleikið í kjölfar þess að hafa skoðað síðuna. Fór að máta allskyns bókartitla við höfunda. Þetta er nokkuð flóknara en ætla mætti.
Hingað til hefur mér eiginlega bara tekist að koma með tvö sem eru það góð að það sé þess virði að tíunda þau hér. Það er annars vegar Experience Martin Amis og The Idiot Fyodor Dostoyevsky.
Ég hef ekki látið mér detta neitt í hug á íslensku ennþá. Svo á ég enn eftir að hugsa upp eitthvað svona "fyrra-nafn-sem-sagnorð" dæmi.
Einhverra hluta vegna minnti þetta mig dálítið á ódýra flissið sem maður fékk út úr því að renna yfir það sem var í boði á vídjóleigunni og athuga hvort heimfæra mætti titlana yfir á klámmyndir. (Auðvitað gátu allir titlar verið klámmyndatitlar, en sumir voru einhvernvegin klámmyndalegri en aðrir.) Incidentally man ég engin dæmi, sem ber því kannski helst vott um hvað þetta var takmarkað gaman í raun.
Þetta er erfiðara á íslensku, en:
Fljótt, fljótt sagði fuglinn Thor Vihjálmsson.
Gangandi íkorni gyrðir Elíasson
Yo soy Guðrún Eva Mínervudóttir
Góði dátinn sveik Jaroslav Hasek
svo mætti kannski bæta við "hefurðu séð sól berja sultu"-varíantinum:
Hefurðu séð Finnboga saga ramma?
Vá. Vel gert! Þetta er eiginlega alveg fáránlega gott. Þetta kemur svo miklu betur út á íslensku. (Dæmið með Gyrði og Sveik eru algert gull!)
Þetta selur mér endanlega hugmyndina um að íslenska sé almennt skemmtilegra mál en enska. Bæði virkar Scrabble betur á íslensku, og svo þessi leikur...
Þetta er aðeins auðveldara með óbeygjanleg höfundanöfn:
Gróður jarðar Knut Hamsun
Bera bý Karl von Frisch?
Svo mætti reyna að hafa upp á rithöfundum sem heita Finnur eða Reynir
Þetta minnir mig líka á auglýsinguna/örljóðið:
Íbúð til leigu. Flúðum Ísland.
Þetta er reyndar bara grein en með Gegni finnur maður til dæmis strax:
Sjálfstæðishugsjón 21. aldarinnar finnur Þór Birgisson.
Mein Adolf Hitler Kampf kannski? Sendiherrann Bragi Ólafsson. Fyrirheitna landið Einar Kárason ...
The password to post a comment is:
(Arnaldur)